综合资讯
+

(中、葡双语)广州塔500架无人机向您“大拜年”

作者:葡新报    来源:葡新报    阅读:7405

请点击链接观看视频:http://www.puxinbao.top/static/content/SSJD/2021-02-14/810454791900897280.html

 

(中、葡双语)广州塔500架无人机向您“大拜年”

 

广州塔500架无人机向您“大拜年”

500 drones iluminam Haixinsha em Guangzhou para saudar o Ano Novo Chinês

为就地过年的广州市民营造幸福年味,花城广州向全国人民“大拜年”。

A fim de criar um feliz Ano Novo para os residentes no local, Guangzhou, a Cidade das Flores, deseja um "Feliz Ano Novo" às pessoas de todo o país.

(中、葡双语)广州塔500架无人机向您“大拜年”

为迎接辛丑牛年,2月10日晚,500架无人机以海心沙亚运公园夜空为舞台编队表演。

Um grupo de 500 veículos aéreos não tripulados (UAVs) se apresenta no Parque dos Jogos Asiáticos de Haixinsha na noite de 10 de fevereiro para dar as boas-vindas ao Ano do Boi.

(中、葡双语)广州塔500架无人机向您“大拜年”

以木棉花开引彩蝶、南狮狮头笑迎春等多个吉祥寓意的造型点亮苍穹,为就地过年的广州市民营造幸福年味,花城广州向全国人民“大拜年”。

A Cidade das Flores, Guangzhou, com os melhores cumprimentos do Ano Novo, às pessoas de todo o país, ilumina o céu com muitos símbolos auspiciosos, como sumaúma abrindo borboletas coloridas e a cabeça de leão do Sul a rir para dar as boas-vindas à primavera.

(中、葡双语)广州塔500架无人机向您“大拜年”

无人机表演以夜空作画布,也与一旁的广州塔相呼应。

O espetáculo de drone aproveitao céu noturno como uma tela, que também ecoa a vizinha Torre de Guangzhou.

(中、葡双语)广州塔500架无人机向您“大拜年”

“辛丑牛年 新春快乐”、“惟愿山河锦绣 国泰民安”、“惟愿和顺之象 幸福美满”、“花城有爱 在穗过年”、“在广东过年挺好 N种方式过大年”公益广告在表演过程中一直在塔身上滚动播放。

"Feliz Ano do Boi" "Desejo que as montanhas e os rios sejam esplêndidos, o país esteja em paz e as pessoas estejam em paz" "Desejo-lhe paz e felicidade" "A Cidade das Flores celebra o Ano Novo com amor" "é bom comemorar o Ano Novo Chinês em Guangdong. Há muitas maneiras de comemorar o Ano Novo Chinês." Os anúncios de serviço público foram exibidos na torre durante a apresentação.

  • 相关文章
  • 热门文章
  • 相关评论
日本华商网|为在日华人提供全方位的资讯冀ICP备09032856号-1
【电脑版】  【回到顶部】